Дебилорусифекация


Континенталист, 31 окт. 2015   –   cont.ws


Думаю, ни для кого не секрет, что в Белоруссии (извините, в Беларуси) давно и последовательно проводится политика дерусификации и вытеснения русского языка. Несмотря на кажущуюся абсурдность такой политики в стране, где большинство населения говорит по-русски, она имеет четкую цель: разорвать ментальную связь между белорусским и русским народами, а в дальнейшем - противопоставить их друг другу. На Украине эта цель, в основном, достигнута, теперь на очереди Белоруссия.

Уже много лет назад с улиц белорусских городов исчезли русскоязычные таблички, транспаранты, вывески и указатели, за исключением еще встречающейся кое-где коммерческой рекламы. То же самое произошло в учреждениях и в общественном транспорте, хотя, в пока не отмененной белорусской конституции записано, что русский язык является вторым государственным. Поначалу людям, для которых белорусский язык - не родной (а их, повторюсь, в стране - большинство), было диковато смотреть на такое:

Но потом привыкли. И тогда власти перешли ко второму этапу программы: вывески и информационные тексты стали дублировать, но не на русский, а на … английский.

Понятно, что это объяснялось созданием удобств для западных туристов, ну а русскоязычное “быдло”, по мнению белорусских чиновников, таких удобств недостойно.

Гарантированного конституцией” русского языка вы не найдете на белорусских банкнотах. Кстати, обратите внимание, что на них нет и государственной символики Республики Беларусь, зато на этой купюре ненавязчиво присутствует польский гербовый орел.

А затем “белорусификаторы” пошли еще дальше. Взгляните на этот уличный указатель и вагонную схему маршрута из минского метро:

Думаете, белорусские надписи продублированы на английском? Ан нет, в английском языке нет букв с “гачеками” Š, Č и Ŭ. И что же это такое? А это так называемая “лацинка” - белорусский язык в латинской орфографии. Граждан Белоруссии исподволь, потихоньку начали приучать к латинице. Когда они и к этому привыкнут, можно будет вводить.

Даже украинские русофобы-бандеровцы пока не додумались до отказа от кириллического алфавита, зато в Белоруссии работа в этом направлении уже идет.

lacinka_book

Книги на белорусской “лацинке”, издававшиеся в довоенной Польше.

А теперь, как говорится, вишенка на торте. Вот так выглядит персональный самолет белорусского “батьки”. Как видите, на этом “Боинге” кириллицы уже нет! На обоих бортах название государства дано только в латинской графике.

Я не могу припомнить ни одной другой страны, название которой на президентском авиалайнере было бы написано только иностранным шрифтом. Или уже не иностранным?

В общем, делайте выводы. Особенно, когда Лукашенко в очередной раз начнет разглагольствовать о белорусско-российском братстве, выпрашивая очередные кредиты и льготы. А его фанаты и пропагандисты начнут ему подпевать.

Источник

This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you’re reading it on someone else’s site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

Сегодня в СМИ

Главный редактор

Группа




Свежие комментарии