В глаза мне смотри, русский


Континенталист, 30 дек. 2016   –   cont.ws


“Белорусские русофобы, допущенные государством до высоких должностей, не зря едят свою кашу. С началом нового учебного года они придумали новый способ засорения мозгов подрастающему поколению белорусским диалектом русского языка. Поскольку люди упорно отказываются отдавать детей в белорусскоязычные классы, а о перспективах белорусскоязычных вузов даже подумать страшно, решили начать с детских садов. Но не очень резко. Пока что только по четвергам. Теперь вместо «рыбного дня» в четверг будет день белорусского языка. Таким образом, белорусское государство рассчитывает постепенно преодолеть ирредентистские настроения белорусов, абсолютное большинство которых желает воссоединения со своей большой Родиной — Россией.”

Это начало статьи Аллы Бронь “Беларусь уходит из Русского мира исподтишка, с учетом украинского опыта”, опубликованной на сайте Российского информагентство «Регнум» 25 Октября 2016, 00:51 и 29 Декабря 2016 в 23:10 перепечатанная на сайте Конт.WS, где я ее узрел. На картинке перед текстом «Регнум» разместило карту Беларуси и надписи к ней… на украинском языке.

“Русофоб - Тот, кто испытывает русофобию. Русофобия - Нелюбовь, неприязнь к русскому народу, России.” Это подсказка сайта Грамота.RU.

Алла Бронь…

Информация Следственного комитета Республики Беларусь от 08.12.2016:

“ Основанием для возбуждения уголовных дел послужили поступившие из Министерства информации Республики Беларусь обращения о проведенных Республиканской экспертной комиссией по оценке информационной продукции на предмет наличия (отсутствия) в ней признаков проявления экстремизма экспертизах в отношении авторов статей, опубликованных на информационных ресурсах «Регнум», «Лента.ру», «ЕАДЭЙЛИ»: Николая Радова, Павла Юринцева и Аллы Бронь.

По заключениям комиссии в действиях названных авторов усматриваются признаки преступления, предусмотренного статьей 130 Уголовного кодекса Республики Беларусь (разжигание расовой, национальной, религиозной либо иной социальной вражды или розни).

В результате проведенных следственных действий было установлено, что за псевдонимом Алла Бронь скрывается Димитрий Алимкин, житель г. Бреста, работающий сторожем в одном из учреждений образования города, а за псевдонимами Павел Юринцев и Николай Радов – Юрий Павловец, преподаватель БГУИР.

В ходе проведенных обысков получены данные о причастности указанных лиц к противоправной деятельности и получении ими денежных вознаграждений за подготовку заказных публикаций от гражданина Республики Беларусь, постоянно проживающего в Москве.

Следствие полагает, что основным мотивом их противоправной деятельности являлась материальная заинтересованность.

Подозреваемые задержаны. К ним применена мера пресечения в виде заключения под стражу.”

И так, автор Алла Бронь, а это Димитрий Алимкин, которого СК РБ задержал, потому что усмотрел признаки преступления, предусмотренного статьей 130 УК РБ (разжигание расовой, национальной, религиозной либо иной социальной вражды или розни).…

Вернемся к статье Аллы на сайтах Российского информагентства «Регнум» и Конт.WS.

Значит, “белорусские русофобы, допущенные государством до высоких должностей, придумали новый способ засорения мозгов подрастающему поколению белорусским диалектом русского языка” – “теперь вместо «рыбного дня» в четверг будет день белорусского языка.”

Предыдущий “день белорусского языка” был 14 мая 1995 года. В этот день первый президент Беларуси Александр Лукашенко провел референдум. В числе других вопросов был и вопрос о языках…

“Референдум - Всенародный опрос, голосование для решения особо важного государственного вопроса.” (Грамота.RU)

Центральная комиссия Республики Беларусь по выборам и проведению республиканских референдумов:

“Рассмотрев протоколы областных и Минской городской комиссий по референдуму об итогах голосования на республиканском референдуме 14 мая 1995 года, Центральная комиссия Республики Беларусь по выборам и проведению республиканских референдумов сообщает:

В списки граждан, которые имеют право участвовать в республиканском референдуме, были включены 7 445 820 человек, в голосовании на республиканском референдуме приняли участие 4 830 582 человека, или 64,8 процента.

- за одобрение вопроса «Согласны ли вы с приданием русскому языку равного статуса с белорусским?» проголосовали 4 017 273 человека, или 83,3 процента, против проголосовали 613 516 человек, или 12,7 процента, 192 693 бюллетеня в части этого вопроса признаны недействительными.”

Как видите, белорусский народ - а это белорусы, русские, украинцы, поляки, евреи, татары и другие граждане РБ, кто принимал участие в референдуме, высказался за то, чтобы БЕЛОРУССКОМУ ЯЗЫКУ пора придать равный статус с ВЕЛИКИМ и МОГУЧИМ РУССКИМ ЯЗЫКОМ.

С того времени прошел двадцать один год с гаком…

Как вы думаете, уважаемый читатель, белорусские власти придержащие выполнили требование народа, отраженное в итогах референдума-1995 в нашей теме о языках, или в Беларуси статус белорусского языка по-прежнему такой же, как в советское время, и его нельзя назвать равным статусу русского языка?

Наверное, НЕТ, потому что “теперь вместо «рыбного дня» в четверг будет день белорусского языка”.

Но это теперь, а в мои школьные годы было иначе…

В третий класс на первое занятие по белорусскому языку пришла учительница белорусского языка… Может кто-нибудь не понял? Повторю:

не в первый класс 1 сентября на первое занятие в школе, и не во втором классе школы на первое занятие пришла учительница белорусского языка, а в третьем классе на первое сентябрьское занятие в минской школе пришла учительница белорусского языка со слезами на глазах, и, плача, сказала:

“Дабрыдзень, дзеці! Заняткаў па беларускай мове не будзе, бо іх адмянілі.”

Мы закричали: “Ур-р-р-а-а-а!”

До этого в школе уже два года нас учили русскому языку с первого дня обучения.

Если бы тогда в начале 60-х годов прошлого советского столетия для нас минчан-школьников отменили все уроки в школе, то мы кричали бы то “Ур-р-р-а-а-а!” еще громче. Но отменили только белорусский язык.

Жаль. Жаль, что не все языки отменили тогда в советской школе….

Через 40 (сорок) лет, я прибыв в Соединенные Штаты Америке к дочери, которая по Грин Кард после окончания учебы в минском ИнЯзе оказалась в Нью Йорке.

Я приехал по ее приглашению, и, узрев свою давнюю мечту наяву - мечту побывать и посмотреть наяву, как же на самом деле загнивает загнивающий капитализм, планировал остаться жить в США, чтобы помогать дочери обустроиться в Америке.

Стал ходить на курсы английского языка, который изучал в Минске - в школе, техникуме и политехническом институте.

Малёк подзабыл этот язык за многие прошедшие советские годы, почти не имея практики его использования, но довольно быстро “на троечку” догнал прежние советские знания на практике, хотя в школе они были “на твердую четверочку”.

И вот в Штатах на курсах английского меня посетила забавная белорусская мысль:

“Ты, белорус, который учил русский и английский языки в советской школе, который здесь в Штатах второй раз в своей жизни учишь английский, ни разу не учил свой родной белорусский язык. Дык ты на самом деле белорус или где?..”

Я стал писать на белорусском. Для начала изучения родного белорусского языка. 

Пишу уже лет восемь. Нравится. Даже стихи на белорусском пишу. Нравится. Даже пьесы на белорусском пишу. Нравится. Комменты пишу на белорусском. Нравится.

А вот думаю, к сожалению, по-прежнему, на русском. Разве что, иногда всего пару дум проскакивают в моих белорусских мыслях галопом по Европам на родной беларускай мове. Всего пара дум… Зато на две больше, чем раньше. До Америки.

Говорить на белорусском не могу – быстро в разговоре с белорусами, разговаривающими на белорусском языке, перехожу на привычный мне русский язык. Однако я доволен, что хоть на старости лет – в мои 65 – мне нравится писать в Америке по-белорусски.

А сейчас мой “американский рассказ” по теме языки, который несколько раз был опубликован на белорусских, российских и украинских форумах, начиная с 2015 года.

Час назад (10.03.2015 / 20:14) был в государственном офисе в Бронксе, NY, где нужно было оформить налоги, связанные с моей частной квартирой. Чиновник (черная женщина лет сорока-сорока пяти) спросила на каком языке дать инструкцию / бланки заявления.

Этот вопрос меня приятно удивил, и я сказал, что на русском. Она повернула монитор ко мне и ткнула пальцем в список из языков около десяти, и опять спросила: “Это русский?” - ”Да.”

Чиновник напечатала страниц шестнадцать текста на русском языке, которые я заполнил по-английски в соответствующих клетках и строках, и вернул ей.”

Вот так в США решается языковой вопрос. Без майданов-площадей-плошчаў… и гражданских войн. В многонациональной стране США.

И финал.

Смотри мне в глаза, русский!

Если бы с тобой происходило подобное, описанное мною белорусом выше в твоем государстве, в твоей стране, то есть у тебя на родине, где… у тебя… отняли бы твой родной великий и могучий русский язык, назвали бы его диалектом такого-то языка, разрешили бы спустя десятилетия учить твой великий и могучий русский язык твоим маленьким русским детям по четвергам «вместо «рыбного дня», при этом чиновников, которые бы ввели тот самый учебный «русский рыбный день» на основании референдума, признавшего величие твоего родного великого и могучего русского языка, писаки за деньги, назвали бы в СМИ что-то вроде «чиновников, вызывающих неприязнь к другому народу», с которым ты, русский человек, проживал и проживаешь вместе столетиями, при этом ты, русский человек, не умел бы разговаривать и думать на своем родном великом и могучем русском языке, то ты, русский, разве был бы счастлив? Если да, то я тебя, инопланетянин, поздравляю - ты русский. Если нет, то не могу понять почему ты не был бы счастлив?

Не буди белоруса, русский. Разбудишь белоруса - разбудишь многонациональную Россию.

Смотри мне в глаза, русский, и ответь на вопрос: “Дык в чем же братство, брат?”

×

This article passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you’re reading it on someone else’s site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

Recommended article: The Guardian’s Summary of Julian Assange’s Interview Went Viral and Was Completely False.

Сегодня в СМИ

Главный редактор

Группа




Свежие комментарии


5ebb2185774a6d7b764d45795d2f92b1?s=35

Сергей Удалов 13 нояб. 2017

Это фейк