Рассудите


Мемы — в мемориз!, 18.05.2019 15:00   –   pavel-shipilin.livejournal.com


В апреле я опубликовал пост «Мем о доверии американцев к судам», где привел статистику Gallup: своему Верховному суду доверяют лишь 37 процентов жителей США. Как довольно часто бывает, когда задета «честь Америки», в блог набежали защитники нашего геополитического конкурента и стали приводить другую статистику. Попутно обвиняя меня в подтасовках.

Мне казалось, что следующий пост — «О моих подтасовках» расставил точки над i. Я объяснил, откуда взялись разные доли доверия в двух разных опросах.

Мои критики пользовались результатами мониторинга доверия к трем ветвям власти: исполнительной, законодательной и судебной, поэтому цифры получились высокими. Я же приводил данные опроса по 15-ти государственным институтам. Что, разумеется, более корректно, поскольку американцам был предложен куда более широкий выбор: армия, церковь, средства массовой информации и т.д.

В моем варианте Верховному суду доверяют 37 процентов, а уголовной юстиции — вообще 22. Для сравнения: по данным ВЦИОМ, который проводит похожий опрос у нас, судебной системе доверяют больше трети россиян.

Однако моих оппонентов объяснения не удовлетворили. Возникла дискуссия, которая, к сожалению, не закончилась — мой вопрос, заданный коллеге Mrrussian014, уже почти две недели висит без ответа. А осадок, как шутят, остался. Поэтому я решил вернуться к теме.

Спор возник вокруг этой таблички, взятой мной с сайта Gallup (все ссылки на социсследования есть в двух предыдущих постах).

Дальше сама дискуссия.

Mrrussian014. Приведенные два исследования невозможно нормально сравнить, но не потому, что в одном исследовании предлагают оценить три ветви власти в США (и тут я согласен с автором блога — когда дают выбирать из трех, человек психологически пытается выставить эти три вещи на первое, второе и третье место, хотя вопросы, в общем-то, подразумевают независимую оценку). Но не в этом проблема. Главная проблема в вариантах вопроса: в первом опросе их четыре, а во втором только три, и это сильно все усложняет.

Давайте рассмотрим эти варианты подробнее и переведем и как можно точнее.

Первое исследование (о трех ветвях).

Вопрос: оцените свое доверие к судебной власти. Варианты ответа: Great Deal, Fair Amount, Not Very Much, Not At All, переведем их. Для того чтобы правильно перевести, важно понять, что «доверие» в английском языке величина количественная. Great Deal дословно переводится как «огромное / великое количество», что примерно на русский можно перевести как «очень сильно доверяю». Fair Amount дословно переводится как «достаточное количество», что на русский переводится как «достаточно доверяю». Not Very Much дословно переводится как «не очень много» или «недостаточно доверяю». Not At All дословно будет «Совсем не» или «вообще не доверяю».

Варианты «очень сильно доверяю» и «достаточно доверяю» набрали в сумме 68%.

Второе исследование.

Вопрос: оцените свое доверие к (и далее довольно большой список). Варианты ответа: Great Deal, Some, Very Little (None). Great Deal мы уже знаем — «очень сильно доверяю». Some переводится как «некое количество», в целом невозможно сказать как велико это «некое количество», на русский, наверное, можно перевести как «как-то доверяю». Very Little (None) переводится как «очень мало (совсем ничего)», т.е. «не доверяю».

Так вот, второй вариант ответа путает все карты, потому что невозможно сказать, сколько в этом «some» есть «fair amount», а сколько «not very much». И тут уж можно гнуть эту статистку как угодно: можно взять только Great Deal (что явно неправильно) и тогда выйдет 37% для Supreme Court и 22% для Criminal Justice. А можно добавить еще и Some (что тоже однозначно неверно) и тогда уже выйдет 79% и 63%. Истина где-то между этими цифрами, но точные цифры неизвестны.

PavelShipilin. Не хотите Гэллап поучить уму-разуму? Видимо, там не знают нюансов родного английского языка и вот уже скоро полвека упрямо дают эту табличку. Напишите им, призовите к ответу :)

Mrrussian014. Гэллап дает табличку на Great Deal, наверное, им было важно показать для их исследования, но это отнюдь не означает, что вы можете сделать удобные вам умозаключения на основании той же таблички. Надо объективно подходить к информации, тогда и не будет разночтений. Вывод, наверное, такой: Познер неправ, когда говорит о 80-90% доверия, но и 37% цифра также неточная, я думаю, она находится где-то между 50-60%, но точно сказать невозможно.

PavelShipilin. Я взял табличку в Гэллап, привел ссылку. По ссылке открывается не только табличка, но и комментарий социологов, а также методология. Если вас не устраивает 37 процентов, а кажется, что процент доверия на самом деле выше, пишите в Гэллап и спорьте с ним, отстаивайте свою позицию. Не вижу никаких проблем.

Mrrussian014. «Если вас не устраивает 37 процентов, а кажется, что процент доверия на самом деле выше»

37% это не процент доверия, а процент «огромного доверия», поэтому спорить с Гэллапом не нужно — они правы. Если бы вы писали что 37% это количество граждан, которые «очень сильно доверяют» суду, то я бы и с вами не спорил, но вы же не это говорите, не так ли?

PavelShipilin. Some переводится как «некое количество», в целом невозможно сказать как велико это «некое количество», на русский, наверное, можно перевести как «как-то доверяю»

Some в данном случае — это, скорее, колеблющиеся. У российских социологов такие респонденты обычно обозначаются как «Не определился с ответом». Их не относят ни к тем, кто доверяет, ни к тем, кто не доверяет. Для «как-то доверяю» у Гэллапа есть специальный столбик, куда заносят других респондентов — как вы правильно написали, это Fair Amount. Который они суммируют с Great Deal и получают долю тех, кто доверяет.

37 процентов — это весь процент доверяющих, который обнаружил Гэллап. Ни «как-то», ни «почти» ни «еще чуть-чуть, и буду доверять» в Some не содержится, не надо ничего выдумывать.

Гэллап дополнил соответствующий график доверия американцев своему Верховному суду, который ведет, как мы видим, с 1973 года, данными за 2018 год. А я этот график разместил.

А вы пытаетесь исказить его 45-летнюю социологию своими домыслами, выдавая желаемое за действительность. Переведите название графика, и у вас исчезнут последние сомнения в моей правоте. Точнее, в моей честности. Ибо пост все же об этом.

Если вы сами честный человек, то у вас, я уверен, получится.

Mrrussian014. «Some в данном случае — это, скорее, колеблющиеся»

Не могу с вами согласиться, более того, я свободно говорю на американском английском (я так понял, вы не говорите).

«Для «как-то доверяю» у Гэллапа есть специальный столбик, куда заносят других респондентов — как вы правильно написали, это Fair Amount»

Именно, но этого варианта ответа нет во втором исследовании вообще, поэтому исследования невозможно нормально сравнить.

«37 процентов — это весь процент доверяющих, который обнаружил Гэллап»

Вы неправы, это процент Great Deal, о чем написано черным по белому.

«А вы пытаетесь исказить его 45-летнюю социологию своими домыслами, выдавая желаемое за действительность»

Отнюдь, я лишь говорю, что два исследования с разными вариантами ответов невозможно сравнить. Я так понял, вы считаете иначе.

«Точнее, в моей честности»

Дело не в честности, я не думаю что вы нечестны здесь, я думаю, вы заблуждаетесь. А когда очень хочется, то иногда приятно заблуждаться, это совершенно нормальная психологическая реакция.

PavelShipilin. «37 процентов — это весь процент доверяющих, который обнаружил Гэллап» — «вы неправы, это процент Great Deal, о чем написано черным по белому»

Пожалуй, прошу последний раз (хотя уже понял, что признавать свою неправоту вы не станете). По той самой причине, которую вы же и указали: «когда очень хочется, то иногда приятно заблуждаться, это совершенно нормальная психологическая реакция»

Табличка Гэллапа называется Americansconfidence in the U.S. Supreme Court. Переведите ее в своем ответе, пожалуйста. Не делайте вид, что вы не заметили моей просьбы в предыдущем комментарии.</b><br><br>Как видите, моя просьба так и не была удовлетворена. Поэтому мне приходится выполнить ее самому, несмотря на то, что я, конечно, не могу похвалиться глубоким знанием американского английского. Но у меня есть прекрасные консультанты, которым я для подстраховки переадресовал свою просьбу.<br><br><i>Americans Confidence in the U.S. Suprime Court переводится как «Доверие американцев к Верховному суду». Так называется табличка Гэллап. График говорит о том, что в прошлом году доверие американцев к своему Верховному суду было на уровне 37 процентов. Объяснение, что Гэллап привел в этой табличке лишь долю тех, кто очень сильно доверяет Верховному суду, но не привел других доверяющих, — обычная демагогия. Думаю, именно потому, что название таблички говорит само за себя, Mrrussian014 упрямо отказывается его переводить, несмотря на свое знание американского английского.

Еще раз: если кому-то кажется, что Гэллап лукавит и скрывает важные данные (за полвека, между прочим), то свои претензии он должен адресовать не мне, а авторитетной американской социологической службе. На его сайте есть контактные данные.

Более того, в посте я привел еще одну табличку: Americans’ Confidence in U.S. Institutions, 2018. Перевод: «Доверие американцев к (государственным) институтам США, 2018».

Продолжаю настаивать: 22 процента американцев доверяют своей уголовной судебной системе и 37 — Верховному суду. Неужто название таблички можно трактовать как-то иначе?

А вас прошу рассудить, кто прав в этом довольно принципиальном споре.

Сегодня в СМИ





Свежие комментарии