Профилактическая беседа


Colonel Cassad, 24.12.2017 15:46   –   colonelcassad.livejournal.com  


Исполняет комиссар Железной дивизии. Восточный фронт, 1919 год.

https://d-clarence.livejournal.com/207013.html - цинк

Плюс еще интересное у автора:

1919 года Июня 17 дня Именем Российской Социалистической Федеративной Советской Республики, Революционный Военный Трибунал Южной Группы армий Восточного фронта в составе Председателя т. Беркутова, членов Трибунала Андреева и Шур, при секретаре Соболеве,

расмотрев всесторонне дело по обвинению бывш. председателя Александро-Гайской Ч.К. Семена Александровича Вышкина в изнасиловании в Октябре месяце 1918 г. гр. Атмазонкиной, к склонению к половым сношениям с ним Котовой, Бахтуриной, в жестоком обращении с заключенными, в противозаконном лишении свободы Котовой, в присвоении конфискованного имущества и в кулачной расправе с подчиненными ПОСТАНОВИЛ:

признать Вышкина виновным в изнасиловании Атмазонкиной, в отношении других пунктов признать обвинение не доказанным и принимая во внимание, что изнасилование Атмазонкиной сопровождалось угрозами лишения жизни ПРИГОВОРИЛ:

Семена Александровича Вышкина - разстрелять.

Предревтрибунала Беркутов, члены Андреев и Шур.”

https://d-clarence.livejournal.com/205499.html - цинк

* *

А вы знаете когда и где в нашей стране впервые публично выставлялось трофейное фашистское знамя?

Правильно, в Самаре. Вот только дату смогут назвать единичные архивные и музейные работники.

Это произошло в 1924 году. Знамя прислали в подарок самарским комсомольцам подшефные немецкие комсомольцы города Берлина. В сопроводительном письме говорилось:

В знак нашей тесной братской боевой солидарности, Берлин-Бранденбургская конференция постановила послать вам отнятое у фашистов в кровавой схватке знамя”.

Знамя было захвачено в июле того же года на фашистском митинге в Берлине. Накануне фашисты зверски убили партийного активиста Отто Вильде. 650 комсомольцев построились колонной, таранным ударом прорвали полицейское оцепление и размазали фашистов по площади.

К посылке отдельно прилагались белогвардейские кокарды и значки, захваченные в рукопашных схватках юным боксером Францем Кульманом. Франц писал:

Берлинский комсомолец посылает вам, самарским комсомольцам, маленькую коллекцию белогвардейских значков, которые я завоевал. Так как я занимаюсь боксом, то имею особую радость подраться с этими парнями без оружия, одним ударом уложить их, ибо вы можете представить, что без драки тут дело не обходится”.

Знамя, значки и фотография Франца Кульмана были переданы самарскому Губкому РКЛСМ и, по распоряжению секретаря Губкома Петра Митрофанова, поочередно выставлялись во всех райкомах Самары и области.

Интересно, в каком запаснике они сейчас хранятся?

Тексты писем приводит Е. Хаванов в книжке “Мы - интернационалисты”, Куйбышев, 1970, с.13.

https://d-clarence.livejournal.com/206336.html - цинк

*

Как правильно называть Василия Ивановича.

https://d-clarence.livejournal.com/204110.html - цинк

* *

Боевой клич китайских интернациональных частей: “Вэй хундан!”- “За красную партию!”. К 1919-му коллеги и оппоненты клич хорошо выучили. Бойцы китайских отрядов, когда их спрашивали “кто такие?”, отвечали “хундан”. И попав в плен так себя называли. “Йа китайся” - это про отдельных горемык в 1918 году и для мемуаров особо обиженных.

Промеж своих, могли называть себя “чондан” - “партия бедняков”, ибо: “Китайские красные отряды набираются исключительно из бедняков, рабочих и шахтеров. Главная масса состоит из так называемых “кули” (грузчиков). Торговцев, несмотря на их желание, в отряды не принимают” (газета Красная Армия).

Отдельный крик был у китайских частей, действовавших на юге Украины и в Южной России. Предназначался он конкретно для деникинцев и звучал как “Фу-чоу!” - “Месть!”. После того, как при оставлении Мелитополя, 27 марта 1919 года, деникинцы бросили в яму и зарыли живьем 200 жен, детей и стариков китайцев, в плен китайцы никого не брали.

Своих противников китайские воины-интернационалисты называли “волки с белыми глазами”. Жаль транскрипции нет.

Транскрипцию похерили где-то в редакции “Советской России” при подготовке публикации “Выше неба, глубже моря” в номере за 1 мая 1957 года.

Но добрые люди указали значение и транскрипцию - 白眼狼 байяньлан.

Прочие тонкости и подробности разбираются в “Советском китаеведении” за 1958 год, номер 4.

https://d-clarence.livejournal.com/203736.html - цинк

Сегодня в СМИ