Энциклопедическая Тартария.


Континенталист, 16.09.2016 19:35   –   cont.ws  


В связи с очередным открытием неугомонными искателями ПравдыЪ и ВеденьяЪ Тартарии решил перепостить старую но годную статью.

http://putnik1.livejournal.com…

https://cont.ws/post/251495

______________________________________________________________________

Страна, основанная на лжи и плагиате

Мой друг и коллега Светлана Тараненко в блоге на WordPress.com. оставила замечательный пост Тайны России – правда и ложь – 15 главных мифов российской истории . Развенчание глобальных мифов самой грязной и кровожадной империи станет продолжением публикаций о бутафории Российской империи…

В очередной раз разбираться в больном бреду агрессивных невежд, порожденных раскруткой проекта “Украина-Антиросиия”, нет ни времени, ни особой охоты. Тем паче, что подавляющее большинство пунктов этого мифа вскрываются наипростейше: чтобы выяснить, когда возникло титулование “государь Всея Руси” или определения “Великая/Малая Русь” и тэдэ, достаточно заглянуть в простейшие справочники со списком источников. Хотя, ежели кому-то что-то будет особо интересно, спрашивайте. По ходу дела разберемся. А вот о “Великой Тартарии” пару слов все-таки скажу прямо сейчас, потому что байка эта смущает умы не только больные, но и незрелые…

Да, в самом деле, «Тартария, громадная страна в северной части Азии, граничащая с Сибирью на севере и западе, которая называется Великая Тартария. Тартары, живущие южнее Московии и Сибири, называются Астраханскими, Черкасскими и Дагестанскими, живущие на северо-западе от Каспийского моря, называются Калмыкскими Тартарами и которые занимают территорию между Сибирью и Каспийским морем; Узбекскими Тартарами и Монголами, которые обитают севернее Персии и Индии и, наконец, Тибетскими, живущие на северо-запад от Китая». Именно так, слово в слово, и писано.

Но.

Это сейчас, дорогие друзья, по прошествии почти трех веков, Encyclopedia Britannica, на первое издание которой (Vol. III, Edinburgh, 1771, p. 887) с придыханием ссылаются придурки, является серьезным справочным изданием, надежно выверенным специалистами во всех областях знания. А тогда это был всего лишь реванш. Ответ г-дам Дидро, Монтескье и Д’Аламберу. Ведь, согласитесь, нехорошо же, что во Франции “Толковый словарь наук, искусств и ремёсел” есть, а в старой доброй Британии своего нет. Не пользоваться же французскими объедками.

Вот два энтузиаста из Эдинбурга, гравер Эндрю Белл, обладавший собственной типографией, и книготорговец Колин Макфаркар, затеяли указать лягушатникам их место, для чего и разработали “новый план”: создать чисто английскую энциклопедию, включив в нее “трактаты” не только по различным видам наук и искусств, но и по всякого рода повседневным практическим вопросам, - чтобы заинтересовать, помимо салонной элиты, жаждущей легкого просвещения, но и широкие слои населения. А поскольку сами по себе и гравер, и книготорговец избытком знаний обременены не были, к сотрудничеству привлекли еще одного книготорговца, Уильяма Смелли, фольклориста и статистика-любителя, в юности посещавшего лекции по “натурфилософии” в Эдинбургском универе и потому имевшего репутацию человека просвещенного.

Эта-то троица “знатоков” в 1778-1771 годах и выпустила в свет то самое первое издание “Британники” в трех томах, набрав материал с бору по сосенки отовсюду, где только можно было, расставив его по алфавиту и снабдив великолепными (мр. Белл был блестящим специалистом в своем деле) гравюрами. По меркам нашего времени, справочник тянул еле-еле на книжку типа “Почемучка” для дошкольников, но для XVIII века его выход в свет стал событием, - и трехтомник, естественно, встреченный на-ура, - типа “Наш ответ Чемберлену!”, да и к знаниям народ уже понемногу тянулся, - был мгновенно раскуплен, а коммерческий успех затеи обернулся решением продолжать начатое, расширив и углубив замысел.

По ходу дела, однако, возникли проблемы. То, что три джентльмена знали сами, в трехтомнике было освещено полно и правильно (например, изумительного качества гравюры с изображением родов и женских половых органов так шокировали “высший свет”, что король Георг III специальным указом повелел “выдрать” их из книги), а вот насчет предметов отвлеченных, ведомых слегка и понаслышке, - в частности, и географии дальних стран, - авторы, научных консультантов не имевшие и не знавшие, где взять (на письма из провинции лондонские ученые мужи не отвечали) гнали такую пургу, что понимающие люди (ученые Королевского общества, а также капитаны британского флота), затею, в целом, одобрив, обрушили на издателей шквал претензий с требованием исправить и не позориться перед Францией.

Желание публики, известное дело, закон. После конфликта в коллективе, - м-р Смелли, считавший, что “творение безупречно”, ушел со скандалом, - на вакантное место научного редактора был принят Джеймс Тайлер, ставший для издателей находкой, а для “Британники” подлинным Отцом-Основателем. Он был настоящим естествоиспытателем, химиком, врачом, увлекался воздухоплаванием, а самое главное, обладал подлинно научным складом ума, - и при этом согласился работать за очень низкую плату (шиллинг в день), потому что сидел в долговой тюрьме и нуждался хоть в какой-то работе. А взявшись за дело, подошел к труду очень ответственно, завязав переписку со специалистами, проверяя сомнительные “трактаты” и безжалостно вычеркивая все, что не находило подтверждения в проверенных источниках.

Вот именно со второго издание “Британники”, - 9 томов плюс дополнительный, изданные в 1777-1784 годах, - и начинается та “Британника”, которую знает и уважает весь мир. А чтобы избежать каких-либо дальнейших упреков, г-да Белл и Макфаркар в 1773-м выпустили “специальное” переиздание первого издания с особым списком “трактатов”, содержание которых “ввело в прискорбное заблуждение почтенных джентльменов”, - в том числе, и насчет “Великой Тартарии” с картами, - указав, что виноват во всем “почтенный мистер Смелли, доверие которого к полноте собственных знаний оказалось ошибочным”.

Вот, собственно, и все. Классика: первый блин комом. Да еще и с пересолом. Но, разумеется, дуракам типа Николая Левашова, услышавшего звон и в июле 2004 года разразившегося статьей «Замалчиваемая история России», и воспринявшим его бред, как откровение, а равно и украинскому “национал-сознательному” дебилью хоть кол на голове теши: не услышат. И будут жевать свой комковатый соленый блин, даже не догадываясь (или не желая догадаться), что рядом давно стоит блюдо с высокой горкой других, красивых и аппетитных.

А напоследок - про “МИФ 13 «РУССКАЯ ДУША»”. Ответ, в самом деле, прост. Даже проще, чем думает автор. Достаточно вспомнить, что Россия никогда за всю свою историю не нарушала заключенных договоров, не предавала союзников и не казнила пленных. Для просвещенной Европы такие свойства души, в самом деле, загадочны.

Сегодня в СМИ