В ноябре в Стамбуле состоится саммит нового интеграционного объединения – «Союз тюркских государств» (СТГ), созданного в конце марта в казахстанском городе Туркестане 30 марта этого года по инициативе Нурсултана Назарбаева.

И для этой цели форсируются процессы вытеснения русского языка, латинизации названий, переход самого казахского языка на латиницу, а также упрощаются таможенные процедуры между Турцией и Казахстаном.

«Одобрить прилагаемый проект соглашения между правительством Республики Казахстан и правительством Турецкой Республики об организации информационного обмена и упрощения процедур таможенного контроля», – говорится в проекте постановления правительства Казахстана.

По этому проекту соглашения планируется обмен информацией и упрощение процедур таможенного контроля (ОИУПТК), основанного на обмене информацией о товарах и транспортных средствах, перемещаемых между территориями государств-сторон в соответствии с техническими условиями обмена информацией.

«Проект постановления разработан с целью осуществления обмена информацией о товарах и транспортных средствах, перемещаемых между территориями государств-сторон, а также сокращения сроков проведения и создания условий для упрощения таможенного контроля и его безопасности», – сказано в пояснительной записке к документу.

Казалось бы, это чисто технический документ, упрощающий регулирование таможенного контроля между странами, но в действительности главная задача – увеличение объема товарооборота посредством снятия тех процедур, которые положены для других стран. Фактически данным шагом Нур-Султан (Целиноград) приравнивает Турцию к государствам-членам ТС и ЕАЭС, давая возможность турецким производителям беспрепятственно и выгодно для себя завозить продукцию в РК.

Но казахстанский внутренний рынок маленький по своему объему, с учетом низкого спроса бедного и даже нищего населения, и эти послабления делаются явно не для насыщения турецкими продуктами и промышленными товарами казахстанских прилавков. Многими анатолийскими суррогатами уже забиты местные магазины, и поэтому интервенция товаров предназначена для Центральной Азии, а в особенности – для России.

По сути, узаконивается то, что уже фактически и было – возможность затем переправлять в страны ЕАЭС уже под видом «казахстанской продукции», когда переклеиваются турецкие этикетки на помидорах на made in Kazakhstan и отправляются на общий рынок. Это уже активно проделывалось в период охлаждения отношений между Россией и Турцией в 2015-16 –х годах после сбитого турецкими истребителями российского бомбардировщика, когда Анкара искала и находила через РК обходные пути доставки своих товаров.

Фактически данное соглашение противоречит принципам ТС и ЕАЭС, так как создает благоприятные возможности для реэкспорта турецких товаров под видом евразийских. Но самое важное – оно закладывает основы уже экономического союза Казахстана с Турцией в рамках создаваемого СТГ. Очевидно, что такие же соглашения с Анкарой в скором времени подпишут и другие бывшие советские среднеазиатские республики, кроме Таджикистана.

Наиболее быстро идет в этом направлении Киргизия – с активного одобрения и поддержки Нур-Султана, заинтересованного в скорейшем втягивании в данный интеграционный процесс всех стран региона.

Тюркский мир как замена Русского в Центральной Азии

И это только один из пазлов формируемого экономического и военно-политического альянса, так как параллельно с этим руководство Казахстана активно закупает турецкое вооружение, о чем мы писали ранее.

Читайте продолжение на «ПолитНавигаторе»...